«Все спрашивают, зачем мы этим занимаемся»: как знание редких языков помогает в жизни

2156
0

Елена Синекович

2018-07-18

С 2002 года в белорусской столице работает Центр шведских исследований – точка сбора ценителей культуры и языков Северной Европы. TeenAge.by сходил в гости, дабы узнать, что там происходит. Рассказываем.


Шведский язык

курсы шведского языка

«В Беларуси шведский учит больше людей, чем в России»

Центр создан при поддержке Шведского института – государственной организации, которая, среди прочего, сеет интерес к Швеции по всему миру.

Анастасия Майская, директор Центра шведских исследований:

Часто спрашивают, какими конкретно исследованиями мы занимаемся. Все объясняется просто: когда центр создавали, была такая форма собственности – информационно-исследовательские учреждения. Потом законодательство изменилось, а название осталось.

Исследованиями мы сейчас занимаемся в меньшей степени: основная наша работа сконцентрирована на языковых курсах. За 15 лет от простого преподавания шведского языка мы расширились до масштабного североевропейского центра. Сначала нашелся преподаватель финского, потом одна наша коллега выучила норвежский. А с прошлого года у нас есть даже редкий исландский язык. Также с нами можно выучить датский и нидерландский.

Интерес к центру есть со стороны людей разного возраста – от школьников до пенсионеров. Но большая часть «курсантов» – студенты.

В Беларуси шведский язык в университетах (ФМО БГУ, Полоцкий университет, МГЛУ – прим. ред.) и у нас в центре изучает около 560 человек. Это больше, чем во всей России. Такая цифра обусловлена разными факторами. Определенно у белорусов есть интерес к этому региону и к Швеции, в частности. Хотя иногда мы наблюдаем волны – к одному языку внезапно больше интереса, а к другому меньше, – говорит Анастасия.

Финский язык

курсы финского языка

«Находятся герои, которые учат финский»

На занятиях шведским – людей больше всего. Многие посещают центр уже несколько лет, чтобы не забывать язык. Шведский относится к германской языковой группе, поэтому немного похож на английский и немецкий. Но выучить его легче, утверждает Анастасия. А если делать это в теплой атмосфере, то дело тем более пойдет.

Мы очень дружим, все делаем вместе. Есть такая шведская традиция – фика, когда сотрудники компании собираются на кофе с угощениями, чтобы не только поболтать, но и обсудить рабочие вопросы. Решение на таких посиделках принимается коллективно, мы и здесь это стараемся применять.

Да и сам шведский язык располагает к неформальному общению, потому что шведы друг друга называют на «ты». Можно подойти к любому человеку на улице и попросить: помоги мне, пожалуйста. Это не грубое обращение, это абсолютно нормально. Форма «вы» существует только для обозначения местоимений во множественном числе. В 1950-60-х годах была мода называть друг друга на «вы». Но если сейчас подойти к какой-нибудь шведской бабушке и сказать ей «вы», она ответит: «Я не такая старая».

В том числе поэтому в Швеции нет строгой иерархии – начальник или учитель выступает в роли модератора. Следит, чтобы все высказались и в итоге вместе приняли адекватное решение.

Шведский и норвежский в центре представлены на всех уровнях – от А («новичок») до С («продвинутый»). Финский и нидерландский можно выучить «с нуля» и до среднего уровня. А исландский и датский преподают, в основном, начинающим. В любом случае группы набирают в зависимости от спроса.

Есть такие герои, которые учат финский, в котором больше десяти падежей. Сложный язык, но необычный и звучит интересно, – говорит Анастасия.

финский язык с нуля

Новые группы формируются к середине сентября-октября. Информация о расписании появляется уже в августе. Возрастных ограничений центр не делает. Обычно самым юным ученикам – 11-12 лет.

«Их молодежь точно такая же, как наша»

Помимо курсов, центр устраивает много интересных мероприятий, чтобы познакомить белорусов с северными европейцами.

Для всех, кто изучает шведский язык, мы организуем два ежегодных праздника – День святой Люсии, который отмечается в декабре, и День середины лета в июне, – говорит Анастасия.

День святой Люсии
 
День середины лета

Также центр активно сотрудничает со школами. Например, при поддержке Посольства Швеции готовит презентации по истории, культуре, географии, традициям, литературе этой страны и выступает с ними перед школьниками.

Мы стараемся в этих презентациях связать Швецию с Беларусью. А связей между нашими странами очень много. В первую очередь, культурных и ментальных. Например, их молодежь такая же, как и наша – одинаково описывает свои переживания, проблемы, мысли. И хотя мы находимся довольно близко, в Беларуси знают про Швецию больше, чем в Швеции про Беларусь. Мы с этим боремся, делаем, что можем, чтобы распространить информацию. Например, организовали фотовыставку о белорусах, которые учат шведский, и показывали ее в Швеции, чтобы привлечь внимание шведов к тому, что мы изучаем их культуру.

Кроме того, школам сотрудники центра предлагают уроки медиаграмотности, которые рассказывают, как правильно воспринимать информацию в СМИ и рекламу. Уроки проводят по приглашению, занятия прошли уже в нескольких образовательных учреждениях по всей Беларуси.

Центр шведских исследований

В течение года центр проводит тематические недели, посвященные песням, танцам или хенд-мейду. Прийти на встречи могут все желающие. Также при центре работает библиотека и фильмотека. Регулярно собирается дискуссионный клуб, проходят показы фильмов на шведском и английском с субтитрами.

«Мне внезапно пригодился шведский!»

Помимо руководства центром, Анастасия преподает шведский язык студентам факультета международных отношений Белорусского госуниверситета:

Мои студенты иногда звонят и говорят: «Мне внезапно пригодился шведский!». Многие используют его в работе – в IT сфере, логистике, call-центре. Есть спрос и на переводчиков шведского. В Беларуси они зарабатывают в два-три раза больше, чем переводчики английского. У Швеции есть экономические интересы в нашей стране, так что возможность использования этого языка на работе в целом есть.

Шведский язык

Та же история и с другими североевропейскими языками. Знание датского или финского в добавок к вездесущему «инглишу» в определенной профессиональной сфере будет огромным плюсом:

Все спрашивают, зачем мы этим занимаемся. Ведь любой швед, житель Дании, Финляндии прекрасно знает английский язык. Но очень подкупает, когда вы можете хотя бы три слова сказать на их родном языке. Тогда они очень удивляются, им приятно, что их небольшая культура пользуется такой популярностью здесь.

Хотя многие учат редкие языки просто для своего удовольствия, для общения с друзьями из этих стран. Язык – путь к другой культуре, к другому мышлению.

Много внимания шведский центр уделяет информационной поддержке:

Мы рассказываем об образовательных программах в Швеции. На уровне бакалавриата бесплатных возможностей нет. Но для желающих учиться в магистратуре или аспирантуре на английском языке шведская сторона ежегодно выделяет стипендии. Те, кто оканчивает вуз, могут об этом задуматься.

Также Шведский институт предлагает бесплатные языковые программы для тех, кто уже немного знает шведский. По такой программе можно бесплатно поехать в Швецию на несколько месяцев или полгода, чтобы улучшить свои языковые способности.  

Обучение в Швеции

Обучение в Швеции может привлечь и тех, кто погружен в сферы экологии или гендерного равенства.

По этим темам очень много информации именно на шведском. Это хорошая возможность овладеть уникальными знаниями, которые можно будет применить в работе, – уверена руководитель центра.

Любопытно, что Анастасия пришла в центр десять лет назад в качестве ученицы.  

Меня затянула эта атмосфера – все друг другу хотят помочь, нет дистанции «я – преподаватель, а ты – студент». Многие люди, с которыми я познакомилась, благодаря шведскому языку, стали для меня очень хорошими друзьями. Так что у нас здесь место встречи людей. Сюда можно прийти просто попить кофе, мы рады абсолютно любому человеку.

Как найти Центр шведских исследований? Запоминай адрес: г. Минск, ул.  Интернациональная, 11a, офис 27. Еще больше информации есть на сайте центра.               

Фото vk.com/publicswecentre и www.facebook.com/groups/1511785539033475/.         

 

Шведская школа – индивидуальный подход и забота на каждом этапе обучения

Электронные библиотеки с бесплатными книгами
 

Подписывайся на наш профиль Facebook , ВК и будь в курсе свежих новостей! 

 
Комментарии